9999
Комментарии
Международная организация
Международная организация
Решение от № 19

Об Основных направлениях и этапах реализации скоординированной (согласованной) транспортной политики государств — членов Евразийского экономического союза

  1. В соответствии с пунктом 5 статьи 86 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года Высший Евразийский экономический совет решил:
  2. 1. Утвердить прилагаемые Основные направления и этапы реализации скоординированной (согласованной) транспортной политики государств - членов Евразийского экономического союза (далее - Основные направления).
  3. 2. Государствам - членам Евразийского экономического союза:
  4. учитывать Основные направления при подготовке и реализации национальных краткосрочных и долгосрочных стратегий (планов, программ) развития в области транспорта;
  5. принять меры по снятию до 2025 года существующих ограничений при осуществлении перевозок всеми видами транспорта в рамках Евразийского экономического союза.
  6. 3. Евразийской экономической комиссии совместно с государствами - членами Евразийского экономического союза:
  7. обеспечить последовательную поэтапную реализацию Основных направлений на основе планов мероприятий ("дорожных карт"), утверждаемых Евразийским межправительственным советом на каждые 3 года, с учетом возможного включения в них мероприятий, выходящих за пределы соответствующего 3-летнего периода, а также допускающих возможность разной скорости их реализации государствами-членами при создании общего рынка транспортных услуг;
  8. разработать план мероприятий ("дорожную карту") по вопросам воздушного транспорта (с указанием конкретных этапов, мероприятий и сроков) и представить его для рассмотрения Евразийским межправительственным советом до 1 июля 2017 г.;
  9. разработать план мероприятий ("дорожную карту") по реализации Основных направлений (с указанием конкретных этапов, мероприятий и сроков) и представить его для рассмотрения Евразийским межправительственным советом до 31 декабря 2017 г.
  10. Члены Высшего Евразийского экономического совета:
  11. От Республики Армения От Республики Беларусь От Республики Казахстан От Кыргызской Республики От Российской Федерации
  12. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
  13. И ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ СКООРДИНИРОВАННОЙ (СОГЛАСОВАННОЙ)
  14. ТРАНСПОРТНОЙ ПОЛИТИКИ ГОСУДАРСТВ - ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО
  15. ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
  16. I. общие положения

  17. Настоящие Основные направления разработаны и реализуются в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор о Союзе), а также целями и задачами социально-экономического развития государств - членов Евразийского экономического союза (далее соответственно - государства-члены, Союз).
  18. Настоящие Основные направления определяют условия и этапы дальнейшего формирования и развития единого транспортного пространства и общего рынка транспортных услуг Союза в сфере автомобильного, воздушного, водного и железнодорожного транспорта с учетом различий международного правового регулирования, технологических особенностей различных видов транспорта и состояния транспортной инфраструктуры государств-членов.
  19. Союз обладает высоким экономическим потенциалом, совокупный объем экономик государств-членов составляет более 2,2 трлн долларов США. Вместе с тем повышение экономического роста требует опережающего развития транспортных услуг для удовлетворения растущего спроса на перевозки в условиях увеличивающегося объема производства товаров. Мировая практика показывает, что прирост промышленного производства на 1 процент вызывает увеличение объема перевозок на 1,5 - 1,7 процента.
  20. Выгодное географическое расположение государств-членов между такими мировыми экономическими игроками и рынками, как страны Европейского союза и Юго-Восточной Азии, Китай, вызывает их заинтересованность в развитии интеграции с Союзом, в том числе в рамках инициатив по сопряжению процессов строительства Союза и Экономического пояса Шелкового пути.
  21. Экономические связи между государствами-членами обеспечиваются практически всеми видами транспорта, развитие которых осуществляется во взаимодействии с другими отраслями экономики (машиностроение, топливная энергетика, аграрная промышленность, строительство, горная металлургия, сельское хозяйство и др.), что является одним из важных факторов экономического роста.
  22. Государства-члены последовательно развивают существующий потенциал своих транспортных комплексов в соответствии с настоящими Основными направлениями.
  23. Государства-члены самостоятельно разрабатывают, формируют и реализуют национальную транспортную политику, в том числе принимают национальные программы развития транспорта и иные меры по реализации транспортной политики, не противоречащие настоящим Основным направлениям.
  24. Положения настоящих Основных направлений не затрагивают прав и обязательств государств-членов, вытекающих из международных договоров, участниками которых они являются.
  25. Для целей настоящих Основных направлений используются понятия, которые означают следующее:
  26. "евразийский транспортный коридор" - совокупность маршрутов, интегрированных в том числе в сеть международных транспортных коридоров, проходящих по территориям государств-членов и обеспечивающих перевозки пассажиров и грузов в международном сообщении на направлениях их наибольшей концентрации, а также совокупность технологических и организационно-правовых условий осуществления этих перевозок;
  27. "интеллектуальная транспортная система" - интеграция современных информационных и коммуникационных технологий и средств автоматизации с транспортной инфраструктурой, транспортными средствами и пользователями, ориентированная на повышение безопасности и эффективности транспортного процесса;
  28. "прямая смешанная перевозка" - перевозка двумя или более видами транспорта по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.
  29. Иные понятия, используемые в настоящих Основных направлениях, понимаются в значениях, определенных Договором о Союзе.
  30. II. основные направления и этапы реализации скоординированной (согласованной) транспортной политики государств-членов

  31. Государства-члены проводят скоординированную (согласованную) транспортную политику, направленную на последовательное и поэтапное формирование единого транспортного пространства на принципах конкуренции, открытости, безопасности, надежности, доступности и экологичности и создание общего рынка транспортных услуг Союза, где создаются равные (паритетные) условия оказания транспортных услуг с учетом особенностей, предусмотренных Договором о Союзе.
  32. Реализация настоящих Основных направлений осуществляется государствами-членами поэтапно с учетом:
  33. договоренностей государств-членов по вопросам транспорта, закрепленных в Договоре о Союзе;
  34. национальных интересов каждого из государств-членов, уровня их экономического развития, степени развития национального рынка транспортных услуг;
  35. особенностей регулирования транспортного сектора экономики и специфики его отраслей;
  36. обязательств государств-членов, принятых ими при вступлении во Всемирную торговую организацию, а также в рамках международных договоров;
  37. возможностей разработки и применения по взаимному согласию государств-членов общих подходов в целях обеспечения общих преимуществ на глобальном рынке транспортных услуг.
  38. Отдельные положения настоящих Основных направлений реализуются посредством заключения международных договоров и принятия актов органами Союза.
  39. Государства-члены поэтапно проводят мероприятия по формированию единого транспортного пространства и созданию общего рынка транспортных услуг Союза, исходя из особенностей отраслевого развития и положений, закрепленных в Договоре о Союзе для отдельных видов транспорта.
  40. Государства-члены проводят скоординированную (согласованную) транспортную политику по созданию общего рынка транспортных услуг Союза в сфере автомобильного, воздушного, водного и железнодорожного транспорта с учетом положений соответствующих разделов настоящих Основных направлений.
  41. Порядок, условия и этапность либерализации транспортных услуг определяются в международных договорах в рамках Союза. При этом для отдельных государств-членов могут предусматриваться более поздние сроки либерализации, что не является препятствием для других государств-членов осуществлять деятельность по формированию общего рынка транспортных услуг Союза.
  42. Цели настоящих Основных направлений достигаются путем решения следующих задач:
  43. принятие согласованных мер по обеспечению общих преимуществ в сфере транспорта и реализация наилучших международных практик, в том числе содействие более полной реализации географических преимуществ Союза при осуществлении транзитных транспортно-экономических связей между Европой и Азией, изучение, анализ и согласованное внедрение передового зарубежного опыта;
  44. интеграция транспортных систем государств-членов в мировую транспортную систему, в рамках которой государства-члены:
  45. определяют перечень международных договоров в области транспорта, по которым возможна выработка скоординированных позиций в целях учета интересов государств-членов в международных организациях;
  46. создают условия для увеличения объемов и расширения географии экспорта транспортных услуг субъектами транспортной деятельности государств-членов;
  47. реализуют совместные проекты в сфере транспорта и инфраструктуры в рамках сопряжения процесса строительства Союза с международными транспортными инициативами;
  48. эффективное использование Союзом своего транзитного потенциала, что предусматривает:
  49. повышение привлекательности транспортной инфраструктуры;
  50. оптимальные условия (гибкие привлекательные тарифы, оптимизацию и упрощение видов контроля, совершенствование логистических технологий и др.) для осуществления международных перевозок пассажиров и грузов;
  51. разработку и реализацию программ, способствующих развитию транзитных и мультимодальных перевозок пассажиров и грузов;
  52. повышение качества транспортных услуг путем:
  53. внедрения успешного передового опыта и наилучших международных практик в области пассажирских и грузовых перевозок, обеспечения транспортной доступности, регулярности и комфорта для пассажиров, применения передовых логистических технологий в области доставки грузов;
  54. создания условий для обновления подвижного состава;
  55. развития систем информационного обеспечения потребителей услуг пассажирских перевозок;
  56. создания условий для беспрепятственного, удобного и безопасного доступа лиц с ограниченными физическими возможностями к транспортной инфраструктуре и транспортным средствам общественного пассажирского транспорта;
  57. обеспечение безопасности на транспорте, совершенствование законодательства государств-членов в этой сфере, в том числе с учетом положений международных договоров, участниками которых являются государства-члены;
  58. снижение вредного воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека, внедрение альтернативных видов топлива и возобновляемых источников энергии с целью снижения выбросов парниковых газов и увеличения доли применения экономичных и экологичных транспортных средств;
  59. формирование благоприятного инвестиционного климата, стимулирование привлечения капитальных вложений в развитие проектов в сфере транспорта, в том числе посредством разработки и внедрения инновационных технологий, снижения ресурсоемкости перевозок и их воздействия на окружающую среду, широкого внедрения в практику механизмов государственно-частного партнерства и концессионных соглашений, а также создание иных условий для повышения инвестиционной привлекательности.
  60. Реализация настоящих Основных направлений осуществляется с учетом следующих приоритетов:
  61. создание и развитие евразийских транспортных коридоров посредством:
  62. согласованного установления государствами-членами транспортных коридоров и маршрутов;
  63. формирования перечня транспортных коридоров и маршрутов по предложениям государств-членов с утверждением его органом Союза;
  64. обеспечения технологической совместимости евразийских транспортных коридоров;
  65. координации планирования и диспетчеризации трафика;
  66. согласования привлекательных и гибких тарифных условий;
  67. упрощения процедур таможенного и иных видов контроля;
  68. развития прямых смешанных перевозок;
  69. внедрения интеллектуальных транспортных систем (в том числе информационных систем) и применения современных технических средств (технического оснащения), позволяющих упростить передачу информации о товарах и транспортных средствах;
  70. развития современного придорожного и сопутствующего сервиса;
  71. реализация и развитие транзитного потенциала в рамках Союза, разработка и реализация мер, направленных на расширение евразийских транспортных связей, обеспечение свободы транзита с учетом договоренностей государств-членов по вопросам развития различных видов транспорта, устранение барьеров и упрощение процедур, влияющих на перемещение пассажиров и грузов;
  72. координация развития транспортной инфраструктуры, в рамках которой государства-члены:
  73. взаимно информируют о планируемых к реализации проектах по созданию или совершенствованию объектов транспортной инфраструктуры;
  74. обеспечивают увязку планируемых к реализации кооперационных проектов по развитию объектов индустриально-инновационной инфраструктуры (промышленных кластеров, индустриальных парков и технопарков) с реализуемыми и планируемыми к реализации проектами создания объектов транспортной инфраструктуры в государствах-членах;
  75. обеспечивают устранение "узких мест" сопредельной инфраструктуры, техническое оснащение стыковых пунктов и пунктов пропуска с учетом экономической целесообразности;
  76. создание логистических центров и транспортных организаций, обеспечивающих оптимизацию процессов перевозки, взаимное информирование о реализации национальных проектов и программ, направленных на развитие транспортно-логистической инфраструктуры государств-членов, увеличение доли государств-членов на глобальном рынке транспортно-логистических услуг;
  77. привлечение и использование кадрового потенциала путем создания условий для рационального использования высокопрофессиональных специалистов в области транспорта, гармонизации профессиональных и квалификационных требований к специалистам, развития сотрудничества в сфере обучения, а также подготовки, переподготовки и повышения квалификации специалистов, развития конкурентоспособных центров, обеспечивающих подготовку кадров и повышение квалификации персонала;
  78. развитие науки и инноваций в сфере транспорта, в том числе:
  79. создание условий для планирования и проведения совместных исследований в целях разработки и внедрения инновационных технологий и интеллектуальных транспортных систем, энергосберегающих технологий, экологических ("зеленых") технологий, в том числе технологий, расширяющих использование альтернативных видов топлива и позволяющих снижать объемы выброса парниковых газов, скоростных и высокоскоростных транспортных систем, навигационных спутниковых систем GPS/ГЛОНАСС, информационных технологий организации перевозок, беспилотных транспортных средств;
  80. формирование и развитие совместных современных, конкурентоспособных научно-образовательных центров;
  81. расширение научно-технического сотрудничества, обмена информацией, передовым опытом ("ноу-хау") с целью развития транспортных технологий.
  82. Автомобильный транспорт
  83. Одним из основных направлений скоординированной (согласованной) транспортной политики государств-членов в сфере автомобильного транспорта является реализация Программы поэтапной либерализации выполнения перевозчиками, зарегистрированными на территории одного из государств - членов Евразийского экономического союза, автомобильных перевозок грузов между пунктами, расположенными на территории другого государства - члена Евразийского экономического союза, на период с 2016 по 2025 годы, утвержденной Решением Высшего Евразийского экономического совета от 8 мая 2015 г. N 13.
  84. Основными направлениями скоординированной (согласованной) транспортной политики государств-членов в сфере автомобильного транспорта являются следующие.
  85. Развитие интеллектуальных транспортных систем.
  86. Этапы реализации:
  87. анализ существующих в государствах-членах интеллектуальных транспортных систем;
  88. выработка и принятие согласованных подходов по взаимодействию национальных интеллектуальных транспортных систем;
  89. совершенствование взаимодействия национальных интеллектуальных транспортных систем.
  90. Развитие пассажирских перевозок.
  91. Этапы реализации:
  92. анализ современного состояния рынка пассажирских перевозок в государствах-членах;
  93. выработка и принятие согласованных подходов по совершенствованию организации и контроля автомобильных пассажирских перевозок;
  94. создание и развитие информационного обеспечения рынка услуг пассажирских перевозок.
  95. Развитие и обеспечение сохранности инфраструктуры автомобильных дорог.
  96. Этапы реализации:
  97. проведение анализа эксплуатационных характеристик автомобильных дорог государств-членов, входящих в евразийские транспортные коридоры;
  98. установление на основе проведенного анализа согласованных требований к предельно допустимым массам, осевым нагрузкам, габаритам автотранспортных средств и сроков начала их применения для движения по евразийским транспортным коридорам;
  99. установление требований к предельно допустимым массам, осевым нагрузкам, габаритам автотранспортных средств при осуществлении международных автомобильных перевозок в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза "Безопасность автомобильных дорог" (ТР ТС 014/2011), принятым Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 827;
  100. совершенствование механизма контроля за въездом (выездом) и перемещением крупногабаритных и (или) тяжеловесных автотранспортных средств на территорию (по территории, с территории) государств-членов с учетом законодательства государств-членов, по автомобильным дорогам которых осуществляется движение, в части допустимых весовых и габаритных параметров автотранспортных средств;
  101. совершенствование требований по обеспечению безопасности дорожного движения.
  102. Повышение качества автотранспортных услуг и эффективности использования транзитного потенциала государств-членов.
  103. Этапы реализации:
  104. выявление и устранение барьеров, препятствующих развитию автомобильного сообщения между государствами-членами и оказанию услуг автомобильного транспорта;
  105. создание благоприятных условий для развития евразийских транспортных коридоров и транспортной инфраструктуры, включая придорожный и сопутствующий сервис;
  106. обеспечение для перевозчиков одного государства-члена свободы транзита через территории других государств-членов. В отношении товаров, по которым одним из государств-членов в одностороннем порядке приняты ограничительные меры, такая свобода транзита обеспечивается при условии введения механизма прослеживаемости их перемещения;
  107. организация взаимодействия компетентных органов государств-членов по синхронизации процедур оформления и выдачи специальных разрешений на проезд тяжеловесных и (или) крупногабаритных автотранспортных средств и перевозку опасных грузов при осуществлении международных автомобильных перевозок по евразийским транспортным коридорам;
  108. изучение существующей практики урегулирования спорных ситуаций, возникающих на внешней границе Союза с перевозчиками третьих стран, возврата автотранспортных средств в случае нарушения установленных требований по выполнению условий международных автомобильных перевозок по территории Союза и выработка общих подходов (при необходимости);
  109. анализ состояния парка автотранспортных средств государств-членов, выработка и принятие согласованных мер для создания благоприятных условий по его обновлению.
  110. Обеспечение профессиональной компетентности работников, связанных с осуществлением международных автомобильных перевозок.
  111. Этапы реализации:
  112. анализ законодательства государств-членов, регулирующего вопросы профессиональной подготовки водителей и специалистов, ответственных за организацию международных автомобильных перевозок;
  113. выработка и принятие согласованных подходов по гармонизации профессиональных и квалификационных требований к специалистам;
  114. гармонизация на основе принятых согласованных подходов профессиональных и квалификационных требований к работникам юридических лиц и индивидуальных предпринимателей государств-членов, осуществляющих международные автомобильные перевозки, гармонизация требований к документам, удостоверяющим образование и наличие необходимой квалификации, к соответствующим учебным центрам и образовательным организациям, к контролю качества образования, его научно-методическому обеспечению.
  115. Воздушный транспорт
  116. Согласно разделу III Протокола о скоординированной (согласованной) транспортной политике (приложение N 24 к Договору о Союзе) развитие воздушного транспорта в Союзе предусматривает поэтапное формирование общего рынка услуг воздушного транспорта.
  117. Воздушное сообщение между государствами-членами регулируется положениями международных договоров, в том числе двусторонних.
  118. Развитие гражданской авиации государств-членов, организация и координация международного сотрудничества по вопросам авиаперевозок между государствами-членами осуществляются в рамках Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 года (далее - Конвенция).
  119. Основными направлениями скоординированной (согласованной) транспортной политики государств-членов в сфере воздушного транспорта являются следующие.
  120. Гармонизация законодательства государств-членов в соответствии с нормами и принципами международного права в области гражданской авиации.
  121. Этапы реализации:
  122. анализ законодательства государств-членов в области гражданской авиации на соответствие стандартам и рекомендуемой практике Международной организации гражданской авиации (ИКАО);
  123. выработка и принятие согласованных подходов по изменению законодательства государств-членов в области гражданской авиации;
  124. приведение нормативно-правовой базы государств-членов в области гражданской авиации в соответствие с принятыми согласованными подходами.
  125. Снижение негативного воздействия гражданской авиации на окружающую среду.
  126. Этапы реализации:
  127. оценка соответствия парка воздушных судов авиационных компаний государств-членов требованиям ИКАО в отношении авиационного шума;
  128. выработка и принятие согласованных подходов по эксплуатации воздушных судов с учетом требований ИКАО в отношении авиационного шума при регулярных воздушных сообщениях в государствах-членах.
  129. Обеспечение справедливой и добросовестной конкуренции.
  130. Этапы реализации:
  131. выявление и устранение барьеров (проблемных вопросов) в области гражданской авиации, препятствующих развитию конкуренции на рынке перевозок воздушным транспортом между государствами-членами;
  132. анализ проводимой тарифной политики и применяемых регулируемых тарифов на аэронавигационное обслуживание и услуги аэропортов государств-членов, а также условий доступа к услугам аэропортов и аэронавигации государств-членов;
  133. выработка и принятие согласованных подходов по применению равных (недискриминационных) тарифных условий при оказании услуг аэропортов и аэронавигации;
  134. недопущение создания неравных (дискриминационных) условий для авиакомпаний государств-членов, назначенных и уполномоченных в соответствии с международными договорами о воздушном сообщении, при выполнении регулярных воздушных перевозок между государствами-членами, а также взимания дополнительных платежей с авиакомпаний государств-членов за использование воздушного пространства;
  135. беспрепятственное предоставление права на техническую посадку с некоммерческими целями в международных аэропортах государств-членов авиакомпаниям другого государства-члена;
  136. обеспечение равного (недискриминационного) доступа авиакомпаний государств-членов к наземной инфраструктуре аэропортов, в том числе выработка и принятие согласованных подходов по регулированию доступа авиакомпаний государств-членов к услугам аэропортов и аэронавигации на условиях не менее благоприятных, чем условия, созданные для авиакомпаний принадлежности государству-члену, на территории которого оказываются услуги аэропортов и аэронавигации.
  137. Создание условий для обновления парка воздушных судов, модернизации и развития объектов наземной инфраструктуры аэропортов в соответствии со стандартами и рекомендуемой практикой ИКАО.
  138. Этапы реализации:
  139. анализ состояния парка воздушных судов государств-членов, проблем обновления, пополнения и модернизации воздушных судов;
  140. создание благоприятных условий (в том числе в сфере таможенно-тарифного регулирования, таможенного администрирования и иных сферах), способствующих обновлению парка воздушных судов, а также ввозу авиационных двигателей, запасных частей и оборудования, необходимых для ремонта и (или) технического обслуживания воздушных судов и (или) авиационных двигателей к ним;
  141. создание государствами-членами благоприятных условий для привлечения инвестиций в авиационную инфраструктуру;
  142. развитие и модернизация инфраструктуры аэропортов, аэродромного оборудования, аэронавигационного и радиотехнического обеспечения полетов воздушных судов.
  143. Обеспечение безопасности полетов и авиационной безопасности.
  144. Этапы реализации:
  145. применение стандартов и рекомендуемой практики ИКАО при обеспечении безопасности полетов и авиационной безопасности;
  146. оценка соответствия парка воздушных судов авиационных компаний государств-членов требованиям, предусмотренным приложением N 6 к Конвенции;
  147. установление переходного периода на замену парка воздушных судов, не соответствующих требованиям, предусмотренным приложением N 6 к Конвенции;
  148. запрет на эксплуатацию воздушных судов, не соответствующих требованиям, предусмотренным приложением N 6 к Конвенции;
  149. создание интегрированной информационной базы данных авиационных событий для систем управления безопасностью полетов государств-членов;
  150. гармонизация систем обслуживания воздушного движения в государствах-членах в целях создания "бесшовного" воздушного пространства.
  151. Расширение воздушного сообщения.
  152. Этапы реализации:
  153. анализ существующих ограничений в воздушном сообщении между государствами-членами;
  154. поэтапное формирование общего рынка услуг воздушного транспорта на основе плана мероприятий ("дорожной карты") в целях реализации настоящих Основных направлений.
  155. Водный транспорт
  156. Основными направлениями скоординированной (согласованной) транспортной политики государств-членов в сфере водного транспорта являются следующие.
  157. Морской транспорт
  158. Этапы реализации:
  159. выработка согласованных подходов при формировании консолидированной позиции государств-членов в международных организациях;
  160. выработка мер по упрощению процедур в портах государств-членов при организации перевозок в третьи страны (из третьих стран).
  161. Внутренний водный транспорт
  162. Этапы реализации:
  163. принятие в рамках Союза международного договора о судоходстве;
  164. анализ законодательства государств-членов в сфере внутреннего водного транспорта в целях определения и согласования направлений, подлежащих гармонизации;
  165. гармонизация законодательства государств-членов в соответствии с согласованными направлениями;
  166. выработка и принятие согласованных мер для создания благоприятных условий по обновлению флота внутреннего водного транспорта;
  167. совершенствование порядка прохода судов по внутренним водным путям для государств-членов;
  168. гармонизация программ подготовки кадров;
  169. взаимное признание государствами-членами свидетельств, дипломов и документов членов экипажей судов и персонала организаций.
  170. Железнодорожный транспорт
  171. В соответствии с разделом V Протокола о скоординированной (согласованной) транспортной политике (приложение N 24 к Договору о Союзе) и основываясь на международных договорах и актах, составляющих право Союза, а также учитывая результаты работы Совета по железнодорожному транспорту государств - участников Содружества Независимых Государств, Организации сотрудничества железных дорог, региональных организаций Организации Объединенных Наций и иных международных (межправительственных и межведомственных) организаций, принимая во внимание двусторонние и многосторонние международные договоры, государства-члены последовательно и поэтапно реализуют скоординированную (согласованную) транспортную политику в области железнодорожного транспорта. Основными направлениями такой политики являются следующие.
  172. Совершенствование условий для функционирования единого транспортного пространства.
  173. Этапы реализации:
  174. выработка и принятие согласованных подходов по устранению недостатков, связанных с организацией движения поездов, в том числе в части согласования перевозок, и внедрение безбумажных технологий организации и оформления перевозок грузов;
  175. создание институциональных (правовых) условий для организации обмена информацией, в том числе предварительной о товарах и транспортных средствах международной перевозки с третьими странами, в том числе предоставление перевозчикам государств-членов указанной информации перевозчиками, физическими и юридическими лицами (грузоотправителями, экспедиторами) третьих стран;
  176. выработка и принятие согласованных подходов по облегчению пересечения границ, устранению барьеров, упрощению процедур, влияющих на беспрепятственное перемещение пассажиров и грузов, с целью устранения причин, влияющих на задержки пассажирских и грузовых поездов;
  177. проведение гибкой тарифной политики в отношении услуг по перевозке грузов железнодорожным транспортом, в том числе посредством применения согласованных перевозчиками государств-членов сквозных тарифных ставок при перевозках грузов из третьих стран в третьи страны транзитом через территории государств-членов;
  178. развитие международного пассажирского сообщения между государствами-членами;
  179. организация и согласование развития пассажирских перевозок в поездах, состоящих из вагонов повышенной комфортности, следующих по индивидуальным ниткам графика по территориям двух и более государств-членов;
  180. реализация совместных мероприятий по повышению качества пассажирских перевозок в международном сообщении, в том числе путем оптимизации графика движения поездов, сокращения времени на проведение контрольных операций в пути следования, обновления парка подвижного состава;
  181. выработка и принятие согласованных подходов по созданию и развитию скоростного и высокоскоростного пассажирского сообщения между государствами-членами с учетом особенностей развития железнодорожного транспорта и географического положения каждого из государств-членов.
  182. Создание условий для функционирования общего рынка услуг железнодорожного транспорта, за исключением услуг по перевозке и услуг инфраструктуры.
  183. Этапы реализации:
  184. проведение анализа законодательства государств-членов в целях определения возможных дополнительных услуг железнодорожного транспорта, связанных с перевозкой, и условий для их осуществления;
  185. заключение (при необходимости) международных договоров в рамках Союза, регламентирующих принципы либерализации (правовых основ регулирования торговли услугами, в том числе применения специальных экономических мер), порядок и условия оказания дополнительных услуг железнодорожного транспорта, связанных с перевозкой.
  186. III. ожидаемые результаты проведения скоординированной

  187. (согласованной) транспортной политики государств-членов
  188. Реализация настоящих Основных направлений позволит обеспечить переход транспортной системы государств-членов на качественно новый уровень функционирования.
  189. Развитие транспортной системы государств-членов обеспечит удовлетворение потребностей населения и экономики в транспортных услугах, а также повысит доступность транспортной инфраструктуры государств-членов.
  190. Все виды транспорта будут ориентированы на предоставление качественных конкурентоспособных транспортных услуг, что позволит существенно увеличить долю транзитных перевозок.
  191. За счет общего улучшения состояния и перспективного развития транспортной инфраструктуры транспортные коридоры государств-членов станут привлекательными для транзитных перевозок грузов и пассажиров.
  192. Реализация транзитного потенциала обеспечит существенные финансовые поступления в бюджеты государств-членов и их транспортных компаний.
  193. Транспорт станет более доступным для населения, стоимость транспортных услуг будет соразмерна с уровнем доходов граждан государств-членов.

Печать

Печатать