9999
Комментарии
Международный договор
Международный договор
Директива от № 2006/126/ЕС

О водительских удостоверениях (новая редакция) [рус., англ]

  1. [неофициальный перевод] <*>
  2. ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ
  3. ДИРЕКТИВА N 2006/126/ЕС
  4. ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС
  5. О ВОДИТЕЛЬСКИХ УДОСТОВЕРЕНИЯХ
  6. (НОВАЯ РЕДАКЦИЯ) <**>
  7. (Брюссель, 20 декабря 2006 года)
  8. (текст имеет отношение к Европейскому
  9. экономическому пространству)
  10. --------------------------------
  11. <*> Перевод Сидоровой Н.А.
  12. <**> Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (Recast) (Text with EEA relevance). Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 223, 26.8.2009, стр. 31 - 35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)/
  13. Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
  14. руководствуясь Договором об учреждении Европейского экономического сообщества, и, в частности, статьей 71 указанного Договора,
  15. на основании предложения Европейской комиссии,
  16. руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам <*>,
  17. --------------------------------
  18. <*> ОЖ N C 112, 30.04.2004, стр. 34.
  19. руководствуясь Заключением Комитета регионов,
  20. действуя в соответствии с процедурой, установленной в статье 251 Договора <*>,
  21. --------------------------------
  22. <*> Заключение Европейского парламента от 23 февраля 2005 года (ОЖ C 304 Е, 01.12.2005, стр. 202), Общая позиция Совета ЕС от 18 сентября 2006 года (ОЖ C 295 E, 05.12.2006, стр. 1), Позиция Европейского парламента от 14 декабря 2006 года (еще не опубликованная в Официальном журнале). Решение Совета ЕС от 19 декабря 2006 года.
  23. принимая во внимание следующие обстоятельства:
  24. 1. В Директиву Совета ЕС 91/439/ЕЭС от 29 июля 1991 года о водительских удостоверениях <*> по ряду вопросов были внесены существенные изменения и дополнения. Поскольку новые изменения и дополнения были внесены в указанную Директиву, желательно исправить соответствующие положения с целью внести в них ясность.
  25. --------------------------------
  26. <*> ОЖ N L 237, 24.08.1991, стр. 1. Директива с последними изменениями и дополнениями, внесенными Регламентом Европейского парламента и Совета ЕС 1882/2003 (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).
  27. 2. Положение о водительских удостоверениях является существенной составляющей общей транспортной политики, которая способствует повышению безопасности дорожного движения и облегчает свободное перемещение лиц, выезжающих в любое другое государство-член ЕС, иное чем то, в котором было выдано водительское удостоверение. Принимая во внимание важность использования индивидуальных средств передвижения, наличие водительского удостоверения, признанного надлежащим образом оформленным в "родном" государстве-члене ЕС, будет способствовать свободному перемещению и реализации права человека на выбор места жительства. Несмотря на уже имеющиеся достижения в области унификации положений о водительских удостоверениях, между государствами-членами ЕС еще остаются существенные разногласия, касающиеся периодичности обновления водительских удостоверений и подкатегорий транспортных средств, которые должны быть унифицированы более полно в целях реализации политики Сообщества ЕС.
  28. 3. Возможность установления национальных норм, касающихся срока действия водительских удостоверений, предусмотренного Директивой 91/439/ЕЭС, приводит к сосуществованию различных положений в разных государствах-членах ЕС и более чем 110 различных образцов водительских удостоверений, действующих на территории государств-членов ЕС. Это создает определенные проблемы транспарентности для граждан, полиции и исполнительных органов государственной власти, ответственных за ведение дел, связанных с водительскими удостоверениями, и приводит к фальсификации документов.
  29. 4. В целях предотвращения того, чтобы единый образец европейского водительского удостоверения стал еще одним дополнительным вариантом к уже имеющимся в обращении 110 образцам, государства-члены ЕС должны предпринимать все необходимые меры для выдачи указанного единого образца всем владельцам водительских удостоверений.
  30. 5. Положения настоящей Директивы не ограничивают содержание уже существующих документов на управление транспортным средством, предоставленных или приобретенных до даты применения настоящей Директивы.
  31. 6. Водительские права взаимно признаваемы. Государства-члены ЕС должны иметь возможность применения срока действия, предусмотренного данной Директивой, к водительскому удостоверению без ограничения административного срока действия, выданного иным государством-членом ЕС, если владелец данного удостоверения проживает на их территории более двух лет.
  32. 7. Введение срока действия для новых водительских удостоверений позволит применять в момент замены удостоверений с истекшим сроком действия на новые антифальсификационные меры и медицинское обследование, а также иные меры, предусмотренные государствами-членами ЕС.
  33. 8. В правилах безопасности дорожного движения должны быть установлены минимальные требования к выдаче водительских удостоверений. Стандарты, регулирующие экзамены по вождению и выдачу удостоверений, должны быть унифицированы. В этих целях должны быть определены знания, навыки и поведение, связанные с управлением транспортных средств, экзамен по вождению должен быть основан на указанных принципах, и минимальные стандарты физической и умственной пригодности к вождению транспортных средств должны быть повторно определены.
  34. 9. Проверка соответствия водителей транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и товаров, минимальным стандартам физической и психической пригодности к вождению должна проводиться при выдаче водительского удостоверения, а также периодически после их получения. Подобный регулярный контроль в соответствии с национальными правилами соблюдения минимальных стандартов способствует свободному перемещению людей, помогает избежать нарушения правил конкуренции и позволит обратить более пристальное внимание на специфическую ответственность водителей транспортных средств. Государствам-членам ЕС должно быть разрешено проводить медицинские обследования в качестве гарантии соответствия минимальным стандартам физической и психической пригодности к вождению других транспортных средств. Для создания прозрачности указанные обследования должны совпадать с возобновлением водительских удостоверений и поэтому должны быть обусловлены сроком действия удостоверения.
  35. 10. В дальнейшем необходимо усилить принцип постепенного доступа к категориям двухколесных транспортных средств и к категориям транспортных средств, используемых для перевозки пассажиров и грузов.
  36. 11. Тем не менее, государства-члены ЕС должны иметь возможность устанавливать верхний возрастной порог для водителей определенных категорий транспортных средств с целью обезопасить движение по дорогам; также в исключительных случаях, государствам-членам ЕС должно быть предоставлено право устанавливать нижний возрастной порог для того, чтобы принять во внимание обстоятельства, присущие тому или иному государству-члену ЕС.
  37. 12. Определения категорий транспортных средств должны в большей степени отражать технические характеристики соответствующих транспортных средств, а также навыков, необходимых для управления транспортным средством.
  38. 13. Введение категории водительских удостоверений для мопедов повысит, в частности, безопасность дорожного движения со стороны молодых водителей, которые, в соответствии со статистическими данными, наиболее часто попадают в дорожно-транспортные происшествия.
  39. 14. Должны быть приняты специальные положения, регулирующие управление транспортных средств людьми с ограниченными физическими возможностями.
  40. 15. В целях безопасности дорожного движения, государства-члены ЕС должны иметь возможность применять свои национальные нормы, регулирующие изъятие, приостановку, возобновление и отмену водительских удостоверений, ко всем владельцам удостоверений, постоянно проживающих на их территории.
  41. 16. Образец водительского удостоверения, установленный в Директиве 91/439/ЕЭС, должен быть заменен единым образцом в форме пластиковой карты. В то же время, указанный образец водительского удостоверения должен быть принят с учетом введения новой категории водительских удостоверений для мопедов, а также новой категории водительских удостоверений для мотоциклов.
  42. 17. Введение дополнительного микрочипа в новом образце водительского удостоверения в форме пластиковой карты позволит государствам-членам ЕС повысить уровень противофальсификационной защиты. Государства-члены ЕС должны иметь возможность включить национальную информацию в чип при условии, что это не будет противоречить общедоступным данным. Технические требования к микрочипу определяются Европейской комиссией при содействии комитета по водительским удостоверениям.
  43. 18. Минимальные стандарты, касающиеся допуска к должности экзаменатора, а также требования, касающиеся профессиональной подготовки экзаменаторов должны быть установлены в целях повышения качества знаний и навыков последних, и таким образом гарантировать более объективную оценку соискателей водительских удостоверений и достижения единообразного проведения экзамена по вождению.
  44. 19. Европейская комиссия должна иметь возможность приведения Приложений I - VI в соответствие научным и техническим достижениям.
  45. 20. Меры, необходимые для реализации настоящей Директивы, должны быть приняты в соответствие с Решением Совета ЕС от 28 июня 1999 года об установлении процедур по осуществлению исполнительных полномочий, предоставленных Европейской комиссии <*>.
  46. --------------------------------
  47. <*> ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23. Решение с изменениями и дополнениями, внесенными Решением 2006/512/ЕС (ОЖ N L 200, 22.07.2006, стр. 11).
  48. 21. В частности, Европейская комиссия должна быть уполномочена на установление критериев, необходимых для применения настоящей Директивы. Если указанные меры являются основным содержанием и разработаны в качестве дополнения несущественных положений настоящей Директивы, они должны быть приняты в соответствие с регулятивной процедурой при тщательном исследовании, предусмотренном статьей 5a Решения 1999/468/ЕС.
  49. 22. Если цели настоящей Директивы не могут быть достигнуты надлежащим образом на уровне государств-членов ЕС, но могут, вследствие их масштаба и целей, быть решены лучшим образом на уровне Сообщества ЕС, последнее может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленном в статье 5 Договора об учреждении Европейского экономического сообщества. В соответствии с принципом пропорциональности, установленном в указанной статье, настоящая Директива не выходит за свои пределы, если это необходимо в целях достижения указанных целей.
  50. 23 Настоящая Директива не ограничивает обязательства государств-членов ЕС, касающихся крайних сроков для внедрения норм в национальное законодательство и применения Директив, перечисленных в Приложении VII, Часть B.
  51. Принял настоящую Директиву:
  52. Статья 1

  53. Образец водительского удостоверения
  54. 1. Государства-члены ЕС должны ввести в действие национальные водительские удостоверения, основанные на образце Сообщества ЕС, установленном в Приложении I, в соответствии с положениями настоящей Директивы. Эмблема на странице 1 образца водительского удостоверения Сообщества ЕС должна содержать отличительный знак государства-члена ЕС, выдавшего удостоверение.
  55. 2. Без ограничения правил защиты данных, государство-член ЕС может ввести в действие носитель информации (микрочип) в качестве составного элемента водительского удостоверения, как только требования, касающиеся микрочипа, указанные в Приложении I, разработанном, чтобы внести несущественные изменения в настоящую Директиву путем ее дополнения, будут установлены Европейской комиссией в соответствии с процедурой, указанной в параграфе 2 статьи 9. Данные требования должны обеспечить утверждение типового образца водительского удостоверения ЕС, которое должно быть предоставлено только после демонстрации возможности сопротивления попыткам подделать или изменить данные.
  56. 3. Микрочип должен включать в себя согласованные данные о водительских правах, указанные в Приложении I.
  57. После согласования с Европейской комиссией государства-члены ЕС могут ввести в память микрочипа дополнительные данные, при условии, что это не послужит препятствием к исполнению положений настоящей Директивы.
  58. В соответствии с процедурой, указанной в параграфе 2 статьи 9, Европейская комиссия может вносить изменения в Приложение I, в порядке, который обеспечит дальнейшую взаимозаменяемость.
  59. 4. По согласованию с Европейской комиссией государства-члены ЕС могут внести в образец, указанный в Приложении I, такие изменения, которые могут быть необходимы для компьютерной обработки водительских удостоверений.
  60. Статья 2

  61. Взаимное признание
  62. 1. Водительские удостоверения, выданные государствами-членами ЕС, должны быть взаимно признаваемы.
  63. 2. Если владелец действительных национальных водительских прав без указания срока их действия, установленного в параграфе 2 статьи 7, приобретает постоянное место жительства в любом государстве-члене ЕС, за исключением того, в котором было выдано водительское удостоверение, принимающее государство-член ЕС может установить для водительского удостоверения срок действия, установленный в указанной статье, путем выдачи нового водительского удостоверения в течение двух лет после даты, когда владелец приобрел постоянное место жительства на его территории.
  64. Статья 3

  65. Меры против подделки водительских удостоверений
  66. 1. Государства-члены ЕС должны предпринимать все необходимые меры, чтобы избежать какого то ни было риска подделки водительских удостоверений, в том числе образца водительского удостоверения, выдаваемого до вступления в силу настоящей Директивы. Об указанных мерах они должны уведомлять Европейскую комиссию.
  67. 2. Материал, используемый для изготовления водительского удостоверения, как указано в Приложении I, должен обеспечить защиту от подделки технических параметров, разработанных для внесения несущественных поправок в настоящую Директиву, которые должны быть установлены Европейской комиссией в соответствии с процедурой, установленной в параграфе 2 статьи 9. Государства-члены ЕС вправе внедрить дополнительные средства защиты.
  68. 3. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что к 19 января 2033 года все водительские удостоверения, выданные или находящиеся в обращении, будут отвечать всем требованиям настоящей Директивы.
  69. Статья 4

  70. Категории, определения и минимальный возраст
  71. 1. Водительское удостоверение, предусмотренное в статье 1, предоставляет право на управление механическим транспортным средством категории, определенной далее по тексту. Оно может быть выдано лицу, достигшему минимального возраста, определяемого для каждой конкретной категории. "Механическое транспортное средство" означает любое самоходное транспортное средство, приводимое в движение собственным двигателем, за исключением железнодорожных транспортных средств.
  72. 2. Мопеды:
  73. Категория AM:
  74. - Двухколесные или трехколесные транспортные средства с максимальной расчетной скоростью движения не более 45 км/ч, как определено в пункте "a" параграфа 2 статьи 1 Директивы Европейского парламента и Совета ЕС 2002/24/ЕС от 18 марта 2002 года об утверждении типа двух и трехколесных транспортных средств <*> (за исключением тех, максимальная расчетная скорость движения которых меньше или равна 25 км/ч), а также легкие квадроциклы, определенные в пункте "а" параграфа 3 статьи 1 Директивы 2002/24/ЕС,
  75. --------------------------------
  76. <*> ОЖ N L 124, 09.05.2002, стр. 1. Директива с изменениями и дополнениями, внесенными Директивой Европейской комиссии 2005/30/ЕС (ОЖ N L 106, 27.04.2005, стр. 17).
  77. - минимальный возраст для категории AM составляет 16 лет;
  78. 3. мотоциклы с боковым прицепом или без него, а также трехколесные мотоциклы:
  79. - "мотоцикл" означает двухколесное транспортное средство с боковым прицепом или без него, как определено в пункте "b" параграфа 2 статьи 1 Директивы 2002/24/ЕС,
  80. - "трехколесный мотоцикл" означает транспортное средство с тремя симметрично расположенными колесами, как определено в пункте "c" параграфа 2 статьи 1 Директивы 2002/24/ЕС;
  81. a) Категория A1:
  82. - мотоциклы с рабочим объемом цилиндра не более 125 кубических сантиметров, мощностью не более 11 кВт и отношением мощности к весу не более 0,1 кВт/кг,
  83. - трехколесные мотоциклы с мощностью не более 15 кВт,
  84. - минимальный возраст для управления транспортным средством категории A1 составляет 16 лет;
  85. b) Категория A2:
  86. - мотоциклы с мощностью не более 35 кВт и отношением мощности к весу не более 0,2 кВт/кг и сконструированные не на базе транспортного средства, более чем в два раза превышающего его мощность,
  87. - минимальный возраст для управления транспортным средством категории A2 составляет 18 лет;
  88. c) Категория A:
  89. i) мотоциклы
  90. - Минимальный возраст для управления транспортным средством категории A составляет 20 лет. Однако, допуск к вождению мотоциклов указанной категории может быть разрешен только при наличии двухлетнего опыта вождения мотоциклов по водительскому удостоверению, подтверждающему наличие права на управление транспортным средством категории A2. Из данного требования к имеющемуся стажу может быть сделано исключение, если кандидат достиг возраста 24 лет.
  91. ii) трехколесные мотоциклы с мощностью более 15 кВт
  92. - Минимальный возраст для управления трехколесными мотоциклами, мощность которых превышает 15 кВт, составляет 21 год.
  93. 4. автотранспортные средства:
  94. - "автотранспортное средство" означает любое механическое транспортное средство, которое обычно используется для перевозки по дорогам людей или грузов или для вытягивания на дорогу транспортных средств, используемых для перевозки людей или грузов. Данное определение включает в себя троллейбусы, то есть транспортные средства, подключенные к электрическому проводу и не являющиеся железнодорожными транспортными средствами. Под указанное определение не попадают сельскохозяйственные и лесохозяйственные трактора,
  95. - "сельскохозяйственный или лесохозяйственный трактор" означает любое механическое транспортное средство, передвигающееся на колесах или гусеницах, имеющее, по крайней мере, две оси, основная функция которого заключается в его тяговой мощности, разработанное специально для тяги, толкания, перевозки или запуска ряда механизмов, машин или прицепов, используемых для осуществления сельскохозяйственной или лесохозяйственной деятельности; использование указанного транспортного средства для перевозки людей или грузов или для вытягивания на дорогу транспортных средств, предназначенных для перевозки людей или грузов, является второстепенной функцией;
  96. a) Категория B1:
  97. - квадроциклы, определенные в пункте "b" параграфа 3 статьи 1 Директивы 2002/24/ЕС,
  98. - минимальный возраст для управления транспортным средством категории B1 составляет 16 лет,
  99. - категория B1 является необязательной; в государствах-членах ЕС, в которых не введена указанная категория для водительских удостоверений, для управления подобным транспортным средством требуется водительское удостоверение категории B;
  100. b) Категория B:
  101. автотранспортное средство с максимальной разрешенной массой не более 3500 кг и разработанное и сконструированное для перевозки не более восьми пассажиров и водителя; автотранспортное средство в указанной категории может быть сцеплено с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг.
  102. Без ограничения положениям правил сертификации рассматриваемых транспортных средств, автотранспортные средства указанной категории могут быть сцеплены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого превышает 750 кг, при условии, что общая максимальная разрешенная масса автопоезда составит не более 4250 кг. В случае, если масса такого автопоезда превышает 3500 кг, государства-члены ЕС в соответствии с положениями Приложения V могут потребовать, чтобы управление таким автопоездом осуществлялось только после:
  103. - прохождения обучения, и
  104. - проверки навыков вождения и действий водителя при управлении транспортным средством.
  105. Также государства-члены ЕС могут потребовать и прохождения обучения, и сдачи экзамена на управление автопоездом.
  106. Государства-члены ЕС должны отметить право управления таким автопоездом посредством внесения соответствующего кода Сообщества ЕС в водительское удостоверение.
  107. Минимальный возраст для управления транспортным средством категории B составляет 18 лет;
  108. c) Категория BE:
  109. автопоезд транспортных средств, состоящий из тягача категории B и прицепа или полуприцепа, максимальная разрешенная масса которых составляет 3500 кг,
  110. - минимальный возраст для управления транспортным средством категории BE составляет 18 лет;
  111. d) Категория C1:
  112. автотранспортные средства, за исключением категорий D1 или D, максимальная разрешенная масса которых составляет не менее 3500 кг, но не более 7500 кг, и которые разработаны и сконструированы для перевозки не более восьми пассажиров и водителя; автотранспортные средства указанной категории могут быть сцеплены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;
  113. e) Категория C1E:
  114. - автопоезда транспортных средств, состоящие из тягача категории C1 и его прицепа или полуприцепа, имеющие максимальную разрешенную массу более 750, при условии, что разрешенная масса автопоезда не превышает 12000 кг,
  115. - автопоезда транспортных средств, состоящие из тягача категории B и его прицепа или полуприцепа, имеющие максимальную разрешенную массу более 3500 кг, при условии, что разрешенная масса автопоезда не превышает 12000 кг,
  116. - минимальный возраст для управления транспортными средствами категорий C1 и C1E составляет 18 лет, без ограничения положений по управлению такими транспортными средствами, изложенных в Директиве Европейского парламента и Совета ЕС 2003/59/ЕС от 15 июля 2003 года о начальной квалификации и периодическом обучении водителей некоторых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов или пассажиров <*>;
  117. --------------------------------
  118. <*> ОЖ N L 226, 10.09.2003, стр. 4. Директива с изменениями и дополнениями, внесенными Директивой Совета ЕС 2004/66/ЕС (ОЖ N L 168, 01.05.2004, стр. 35).
  119. f) Категория C:
  120. автотранспортные средства, за исключением категорий D1 или D, максимальная разрешенная масса которых превышает 3500 кг и которые разработаны и сконструированы для перевозки не более восьми пассажиров, помимо водителя: автотранспортные средства указанной категории могут быть сцеплены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;
  121. g) Категория CE:
  122. - автопоезда транспортных средств, состоящие из тягача категории C1 и его прицепа или полуприцепа, имеющие максимальную разрешенную массу более 750 кг,
  123. - минимальный возраст для управления транспортными средствами категорий C и CE составляет 21 год, без ограничения положений по управлению такими транспортными средствами, изложенных в Директиве 2003/59/ЕС;
  124. h) Категория D1:
  125. автотранспортные средства, разработанные и сконструированные для перевозки не более 16 пассажиров, помимо водителя, с максимальной длиной не более 8 метров; автотранспортные средства указанной категории могут быть сцеплены с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;
  126. i) Категория D1E:
  127. - автопоезда транспортных средств, состоящие из тягача категории D1 и его прицепа или полуприцепа, имеющие максимальную разрешенную массу более 750 кг,
  128. - минимальный возраст для управления транспортными средствами категорий D1 и D1E составляет 21 год, без ограничения положений по управлению такими транспортными средствами, изложенных в Директиве 2003/59/ЕС;
  129. j) Категория D:
  130. автотранспортные средства, разработанные и сконструированные для перевозки более восьми пассажиров, помимо водителя; автотранспортное средство, которое может управляться по водительскому удостоверению, подтверждающему наличие права управления транспортным средством категории D, может быть сцеплено с прицепом, максимальная разрешенная масса которого не превышает 750 кг;
  131. k) Категория DE:
  132. - автопоезда транспортных средств, состоящие из тягача категории D и его прицепа или полуприцепа, имеющие максимальную разрешенную массу более 750 кг,
  133. - минимальный возраст для управления транспортными средствами категорий D и DE составляет 24 года, без ограничения положений по управлению такими транспортными средствами, изложенных в Директиве 2003/59/ЕС;
  134. 5. По согласованию с Европейской комиссией государства-члены ЕС могут исключить из сферы применения настоящей статьи ряд специальных механических транспортных средств, таких как специализированные транспортные средства для людей с ограниченными физическими возможностями.
  135. Государства-члены ЕС могут исключить из сферы применения настоящей Директивы транспортные средства, используемые и находящиеся под контролем вооруженных сил и сил гражданской обороны.
  136. 6. Государства-члены ЕС могут повышать или понижать минимальный возраст для выдачи водительского удостоверения:
  137. a) для категории AM - понижать до 14 лет и повышать до 18 лет;
  138. b) для категории B1 - повышать до 18 лет;
  139. c) для категории A1 - повышать до 17 или 18 лет,
  140. - если существует разница в два года между минимальным возрастом для управления транспортным средством категории A1 и минимальным возрастом для управления транспортным средством категории A2, и
  141. - существует требование о наличии двухлетнего стажа вождения мотоциклов категории A2 перед предоставлением допуска к управлению мотоциклами категории A, указанное в подпункте "i" пункта "с" параграфа 3 статьи 4;
  142. d) для категорий B и BE - понижать до 17 лет.
  143. Государства-члены ЕС могут понижать минимальный возраст для управления транспортным средством категории C до 18 лет и для управления транспортным средством категории D - до 21 года по отношению к:
  144. a) транспортным средствам, используемым пожарной службой, а также транспортным средствам, используемым для поддержания общественного порядка;
  145. b) транспортным средствам, подвергаемым дорожным испытаниям в целях ремонта дорог и их обслуживания.
  146. Водительские удостоверения, выданные лицам более раннего возраста, чем установлено в параграфах 2 - 4, в соответствии с настоящим параграфом могут быть действительны только на территории выдавшего их государства-члена ЕС до тех пор, пока владелец водительского удостоверения не достигнет минимального возраста, установленного в параграфах 2 - 4.
  147. Статья 5

  148. Условия и ограничения
  149. 1. Водительские удостоверения должны содержать условия, согласно которым водитель уполномочен управлять транспортным средством.
  150. 2. Если, вследствие ограниченных физических возможностей, разрешено управление некоторыми видами транспортных средств или переоборудованными транспортными средствами, должна быть проведена проверка навыков вождения и действий водителя, предусмотренная в статье 7.
  151. Статья 6

  152. Стадийность и эквивалентность между категориями
  153. 1. Выдача водительских удостоверений производится при соблюдении следующих условий:
  154. a) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категорий C1, C, D1 и D, выдаются только тем водителям, которые уже имеют право управления транспортными средствами категории B;
  155. b) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категорий BE, C1E, CE, D1E и DE, выдаются только тем водителям, которые уже имеют право управления транспортными средствами категории B, C1, C, D1 и D соответственно.
  156. 2. Действительность водительских удостоверений определяется в соответствии с нижеследующим:
  157. a) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категории C1E, CE, D1E и DE, являются действительными для автопоездов транспортных средств категории BE;
  158. b) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категории CE, являются действительными для управления транспортными средствами категории DE до тех пор, пока их владельцы имеют право управления транспортными средствами категории D;
  159. c) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категории CE и DE, являются действительными для автопоездов транспортных средств категорий C1E и D1E соответственно;
  160. d) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами любой категории, являются действительными для управления транспортными средствами категории AM. Однако, в отношении водительских удостоверений, выданных на своей территории, государства-члены ЕС могут ограничить равнозначность категории AM и категорий A1, A2 и A, если указанные государства-члены ЕС предусматривают сдачу экзамена по вождению в качестве условия для получения водительского удостоверения, подтверждающего право управления транспортным средством категории AM;
  161. e) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категории A2, являются действительными для управления транспортными средствами категории A1;
  162. f) водительские удостоверения, подтверждающие наличие права на управление транспортными средствами категории A, B, C или D, являются действительными для управления транспортными средствами категорий A1, A2, B1, C1 или D1 соответственно.
  163. 3. Для управления транспортными средствами на своей территории, государства-члены ЕС могут предусмотреть следующие эквивалентные положения:
  164. a) по водительскому удостоверению, выданному на управление трехколесным мотоциклом категории B, можно управлять трехколесным мотоциклом с мощностью более 15 кВт, при условии, что владелец указанного водительского удостоверения достиг возраста 21 года;
  165. b) мотоциклы категории A1 могут управляться на основании водительского удостоверения, выданного для управления транспортными средствами категории B.
  166. Так как положения данного параграфа являются действительными только на своей территории, государства-члены ЕС не могут делать какие-либо отметки на водительских удостоверениях, свидетельствующие о том, что владелец имеет право управлять указанными транспортными средствами.
  167. 4. Государства-члены ЕС могут, руководствуясь заключением Европейской комиссии, разрешить на своей территории управление:
  168. a) транспортными средствами категории D1 (с максимальной разрешенной массой 3500 кг, за исключением специализированного транспортного средства, предназначенного для перевозки пассажиров с ограниченными физическими возможностями) владельцами старше 21 года, имеющими водительское удостоверение на управление транспортным средством категории B, которое было получено, по крайней мере, два года назад, при условии, что транспортные средства используются некоммерческими организациями в общественных целях, а также что водитель оказывает свои услуги на добровольной основе;
  169. b) транспортными средствами с максимальной разрешенной массой более 3500 кг владельцами старше 21 года, имеющими водительское удостоверение на управление транспортным средством категории B, которое было получено, по крайней мере, два года назад, при условиях, что основное назначение транспортного средства состоит в его постоянном использовании в качестве учебного средства или средства, используемого в рекреационной зоне, что они используются некоммерческими организациями в общественных целях, а также что указанные транспортные средства были переоборудованы таким образом, который не позволяет использовать их для перевозки более девяти пассажиров или любых грузов, за исключением тех, которые необходимы в указанных целях.
  170. Статья 7

  171. Выдача, действительность и замена
  172. водительских удостоверений
  173. 1. Водительские удостоверения выдаются только тем кандидатам в водители:
  174. a) которые сдали практический и теоретический экзамены по вождению, а также прошли медицинское обследование и отвечают медицинским стандартам, в соответствии с положениями Приложений II и III;
  175. b) которые сдали только теоретический экзамен по управлению транспортным средством категории AM; государства-члены ЕС могут требовать от кандидатов в водители сдачи практического экзамена и прохождения медицинского обследования для получения водительского удостоверения, подтверждающего наличие права управления транспортным средством указанной категории.
  176. Для получения удостоверения, подтверждающего наличие права на управление трехколесными мотоциклами и квадроциклами данной категории, государства-члены ЕС могут предусмотреть сдачу специального экзамена. Для разграничения транспортных средств категории AM, на водительское удостоверение может быть нанесен национальный код.
  177. c) которые в отношении транспортных средств категории A2 или категории A имеют минимальный двухлетний стаж вождения мотоциклов категории A1 или категории A2 соответственно и сдали только практический экзамен по вождению или прошли обучение, согласно положениям Приложения VI;
  178. d) которые прошли обучение или сдали практический экзамен по вождению, или и прошли обучение, и сдали практический экзамен, согласно Приложению V, по управлению транспортным средством категории B для управления автопоездом, как указано во втором подпараграфе пункта "b" параграфа 4 статьи 4;
  179. e) которые имеют постоянное место жительства на территории государства-члена ЕС, выдавшего водительское удостоверение, или могут представить доказательство их обучения на указанной территории в течение последних 6 месяцев.
  180. 2. a) Начиная с 19 января 2013 года срок действия водительских удостоверений, выданных государствами-членами ЕС на управление транспортными средствами категорий AM, A1, A2, A, B, B1 и BE, составит 10 лет.
  181. Государства-члены ЕС могут выдавать указанные водительские удостоверения со сроком действия до 15 лет;
  182. b) Начиная с 19 января 2013 года срок действия водительских удостоверений, выданных государствами-членами ЕС на управление транспортными средствами категорий C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 и D1E, составит 5 лет;
  183. c) замена водительского удостоверения может послужить основанием для установления нового срока действия для других категории или категорий транспортных средств, которыми владелец водительского удостоверения вправе управлять, поскольку это соответствует положениям, установленным в настоящей Директиве;
  184. d) наличие микрочипа, в соответствии со статей 1, не является необходимым условием для действительности водительского удостоверения. Утрата или неготовность микрочипа или любые другие повреждения, не влияют на действительность документа.
  185. 3. Замена водительских удостоверений по истечении срока их действия происходит при условии:
  186. a) соответствия минимальным стандартам физической и психической пригодности к управлению транспортным средством, установленным в Приложении III, в отношении водительских удостоверений, выданных на управление транспортными средствами категорий C, CE, C1, C1E, D, DE, D1, D1E; и
  187. b) постоянного проживания на территории государства-члена ЕС, выдавшего водительское удостоверение, или предоставления доказательства обучения соискателя водительского удостоверения на указанной территории в течение последних шести месяцев.
  188. Государства-члены ЕС могут при замене водительских удостоверений на управление транспортными средствами категорий AM, A, A1, A2, B, B1 и BE потребовать проверки применения минимальных стандартов физической и психической пригодности к управлению транспортным средством, установленных в Приложении III.
  189. Государства-члены ЕС могут ограничить установленный в параграфе 2 срок действия водительских удостоверений, выданных неопытным водителям на управление транспортным средством любой категории в целях применения специальных мер к таким водителям, способствующих повышению безопасности дорожного движения.
  190. Государства-члены ЕС могут ограничить срок действия первого водительского удостоверения, выданного начинающему водителю на управление транспортным средством категории C и D до трех лет в целях применения специальных мер к таким водителям, способствующих повышению безопасности дорожного движения.
  191. Государства-члены ЕС могут ограничить установленный в параграфе 2 срок действия конкретного водительского удостоверения на управление транспортным средством любой категории в случае, если это необходимо для проведения участившихся медицинских осмотров или других специальных мер, таких как ограничения для нарушителей правил дорожного движения.
  192. Государства-члены ЕС могут уменьшить установленный в параграфе 2 срок действия водительских удостоверений лиц, проживающих на их территории и достигших возраста 50 лет, в целях проведения медицинских осмотров или иных специальных мер (таких как курсы повышения квалификации). Указанный сокращенный срок действия может быть введен только при замене водительского удостоверения.
  193. 4. Не ограничивая содержание уголовного и полицейского законодательства, государства-члены ЕС могут, руководствуясь заключением Европейской комиссии, применять при выдаче водительских удостоверений положения своего национального законодательства, имеющего отношение к условиям выдачи водительских удостоверений, за исключением тех, которые указаны в настоящей Директиве.
  194. 5. a) Никто не может владеть больше, чем одним водительским удостоверением;
  195. b) Государства-члены ЕС должны отказать в выдаче водительского удостоверения, если будет установлено, что соискатель уже имеет водительское удостоверение;
  196. c) Государства-члены ЕС должны предпринимать необходимые меры в соответствии с пунктом "b". Необходимые меры в отношении выдачи водительского удостоверения, его дубликата, замены или обмена водительского удостоверения, должны быть сверены с мерами других государств-членов ЕС, если существуют обоснованные основания подозревать, что соискатель уже имеет другое водительское удостоверение;
  197. d) Для того, чтобы обеспечить проведение проверок в соответствии с пунктом "b", государства-члены ЕС должны использовать систему водительских удостоверений ЕС, как только она будет введена в эксплуатацию.
  198. Не ограничивая смысл положений статьи 2, государства-члены ЕС, выдающие водительские удостоверения, должны применять комплексную проверку для того, чтобы удостовериться в выполнении лицом всех требований, установленных в параграфе 1 настоящей статьи, а также должны применять свои национальные правила отмены или отзыва права на управление транспортным средством, если будет установлено, что водительское удостоверение было выдано без соблюдения указанных требований.
  199. Статья 8

  200. Адаптация к научному и техническому прогрессу
  201. Изменения и дополнения, необходимые для приведения в соответствие Приложений I - VI с требованиями научного и технического прогресса, должны быть приняты в соответствие с процедурой, указанной в параграфе 2 статьи 9.
  202. Статья 9

  203. Комитет
  204. 1. Европейская комиссия осуществляет свою работу в данной области при содействии комитета по выдаче водительских удостоверений.
  205. 2. Если сделана ссылка на настоящий параграф, параграфы 1 - 4 статьи 5a и статья 7 Решения 1999/468/ЕС должны применяться с учетом положений статьи 8.
  206. Статья 10

  207. Экзаменаторы
  208. С момента вступления настоящей Директивы в силу экзаменаторы, занимающиеся подготовкой водителей, должны отвечать минимальным стандартам, установленным в Приложении IV.
  209. Экзаменаторы, занимающиеся подготовкой водителей, работающие в этом качестве до 19 января 2013 года, должны отвечать только тем требованиям, которые касаются обеспечения требуемого качества выполнения работ и регулярного периодического повышения квалификации.
  210. Статья 11

  211. Различные положения, касающиеся обмена,
  212. отзыва, замены и признания водительских удостоверений
  213. 1. Если владелец действительного национального водительского удостоверения, выданного государством-членом ЕС, переехал на постоянное место жительства в другое государство-член ЕС, он может потребовать, чтобы его водительское удостоверение было обменено на равноценное водительское удостоверение. Государство-член ЕС, производящее обмен, должно установить категорию транспортного средства, водительское удостоверение на право управления которой фактически остается в силе.
  214. 2. При условии соблюдения принципа территориальности в уголовном и полицейском законодательстве, государство-член ЕС, в котором владелец водительского удостоверения постоянно проживает, может применять свое национальные положения по ограничению, временному приостановлению, отзыву или отмене права на управление транспортным средством у владельца водительского удостоверения, выданного другим государством-членом ЕС и, если необходимо, заменить водительское удостоверение в указанных целях.
  215. 3. Государство-член ЕС, производящее обмен, должно вернуть старое водительское удостоверение государственным органам государства-члена ЕС, выдавшим его.
  216. 4. Государство-член ЕС должно отказать в выдаче водительского удостоверения кандидату в водители, водительское удостоверение которого ограничено, временно приостановлено или отозвано в другом государстве-члене ЕС.
  217. Государство-член ЕС должно отказать в признании действительности любого водительского удостоверения, выданного другим государством-членом ЕС, лицу, водительское удостоверение которого ограничено, временно приостановлено или отозвано на территории выдавшего его государства.
  218. Также государство-член ЕС может отказать в выдаче водительского удостоверения кандидату в водители, водительское удостоверение которого было аннулировано в другом государстве-члене ЕС.
  219. 5. Дубликат водительского удостоверения, которое было утеряно или украдено, может быть получен только теми компетентными органами государства-члена ЕС, в котором владелец удостоверения имеет постоянное место жительства; указанные органы должны обеспечить выдачу дубликата на основе информации, находящейся в их ведении или, если это необходимо, на основе доказательств от компетентных органов государства-члена ЕС, выдавшего оригинал водительского удостоверения.
  220. 6. Если государство-член ЕС обменивает водительское удостоверение, выданное третьей страной вместо образца водительского удостоверения Сообщества ЕС, такой обмен должен быть оформлен по образцу водительского удостоверения Сообщества ЕС, также как и любые последующие замены или выдачи дубликатов.
  221. Такой обмен может быть произведен только в том случае, если водительское удостоверение, выданное третьей страной, будет передано компетентным органам государства-члена ЕС, производящего указанный обмен. Если владелец данного водительского удостоверения переезжает на постоянное место жительства в другое государство-член ЕС, то в дальнейшем необходимо применить принцип взаимного признания, установленный в статье 2.
  222. Статья 12

  223. Постоянное место жительства
  224. В контексте настоящей Директивы, "постоянное место жительства" означает место, где лицо обычно проживает не менее 185 дней в каждом календарном году в силу личных и профессиональных связей или в случае, если у человека нет профессиональных связей - в силу личных связей, которые образуют тесную связь между человеком и местом, где он живет.
  225. Однако, постоянным местом жительства лица, чьи профессиональные связи находятся в месте, отличном от места нахождения его личных связей, и которое, вследствие этого, проживает в различных местах, расположенных в двух или более государствах-членах ЕС, считается место нахождения его личных связей, при условии, что человек возвращается туда регулярно. Последнее условие может не учитываться, если лицо проживает в государстве-члене ЕС с целью выполнения задания в течение определенного периода времени. Посещение университета или школы не подразумевает смену постоянного места жительства.
  226. Статья 13

  227. Эквивалентность образцов водительских удостоверений,
  228. выданных за пределами Сообщества ЕС
  229. 1. По согласованию с Европейской комиссией государства-члены ЕС могут установить эквивалентность документов, дающих право на управление транспортными средствами, полученных до вступления в действие настоящей Директивы и категорий, определенных в статье 4.
  230. Руководствуясь заключением Европейской комиссии, государства-члены ЕС могут внести в свое национальное законодательство такие изменения, которые необходимы для вступления в силу положений параграфов 4, 5 и 6 статьи 11.
  231. 2. Любой документ на управление транспортным средством, выданный до 19 января 2013 года, не может быть отменен или иным образом ограничен положениями настоящей Директивы.
  232. Статья 14

  233. Пересмотр
  234. Европейская комиссия должна отчитаться об исполнении положений настоящей Директивы, включая ее влияние на безопасность дорожного движения, не ранее 19 января 2018 года.
  235. Статья 15

  236. Взаимопомощь государств-членов ЕС
  237. Государства-члены ЕС должны оказывать друг другу содействие в реализации положений настоящей Директивы и обмениваться информацией о водительских удостоверениях, которые они выдали, обменяли, заменили или отменили. Они должны использовать общую систему водительских удостоверений ЕС, созданную для указанных целей, как только эта сеть будет введена в эксплуатацию.
  238. Статья 16

  239. Преобразование в национальное право
  240. 1. Государства-члены ЕС должны принять и опубликовать, не позднее 19 января 2011 года, законодательные, регламентарные и административные нормативно-правовые акты, необходимые для исполнения параграфа 1 статьи 1, статьи 3, параграфов 1, 2, 3, 4 (пункты "b" - "k") статьи 4, параграфов 1, 2 (пункты "a", "c", "d", "e") статьи 6, параграфов 1 (пункты "b", "c" и "d" ), 2, 3 и 5 статьи 7, статьи 8, статьи 10, статьи 13, статьи 14, статьи 15, а также пункта 2 Приложения I, пункта 5.2, касающегося категорий A1, A2 и A, Приложения II, Приложений IV, V и VI. В дальнейшем они должны уведомить Европейскую комиссию о содержании указанных положений.
  241. 2. Государства-члены ЕС должны применять указанные положения, начиная с 19 января 2013 года.
  242. 3. Когда государства-члены ЕС примут указанные положения, последние должны содержать ссылки на настоящую Директиву или должны сопровождаться такими ссылками в случае их официального опубликования. Также они должны содержать указание, что ссылки на отмененную Директиву, сделанные в законодательных, регламентарных или административных правовых актах, имеющих юридическую силу, должны рассматриваться как сделанные на настоящую Директиву. Методы оформления таких ссылок и их содержания должны быть установлены государствами-членами ЕС.
  243. 4. Государства-члены ЕС должны уведомить Европейскую комиссию о содержании основных положений национального законодательства, которые они приняли в области правовых отношений, регулируемых настоящей Директивой.
  244. Статья 17

  245. Отмена
  246. Директива 91/439/ЕЭС должна быть отменена с 19 января 2013 года, без ограничения обязательств государств-членов ЕС в отношении сроков, указанных в части B Приложения VII, предусмотренных для переноса положений настоящей Директивы в национальное законодательство.
  247. Параграф 4 статьи 2 Директивы 91/439/ЕЭС должен быть отменен 19 января 2007 года.
  248. Ссылки на отмененную Директиву должны рассматриваться как сделанные на настоящую Директиву и должны читаться в соответствии с корреляционной таблицей, согласно Приложению VIII.
  249. Статья 18

  250. Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.
  251. Параграф 1 статьи 2, статья 5, пункт "b" параграфа 2 статьи 6, пункт "a" параграфа 1 статьи 7, статья 9, параграфы 1, 3, 4, 5 и 6 статьи 11, статья 12, а также Приложения I, II, III должны применяться с 19 января 2009 года.
  252. Статья 19

  253. Адресаты
  254. Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.
  255. Совершено в Брюсселе 20 декабря 2006 года.
  256. (Подписи)

Печать

Печатать